十六島・ウップルイ |
ORIG: 96/10/01
REV1: 97/07/17 format 図版のこと追記
REV2: 97/08/31 図版は「目井浦」とのこと
REV3: 97/10/12 ご指摘にも応えて
0.出雲風土記・楯縫郡の所で「於豆振」(オツフリ)と出ているのが 「十六島」(ウップルイ)とされている。(岩波日本古典文学大系の風土記ではP177)
同ご指摘によると、先達のご研究の中で広く支持されているものは、要約しますと、
さしづめ、「於豆振」は誤記で「許豆振」が正しいのであろう、ということかと思います。いずれにせよ、 其の地がウップルイと呼ばれてきていることには変わり無く、小生の興味としての、ウップルイの語源、 語義は相変わらず不明、ということかと思います。また、「許豆」の語義に就いて 考えた所を下記に追記しておきます。
第1のアプローチの場合には、於豆振のすぐ側にある「許豆嶋、許豆濱」
(コヅ)との音の類似が目を引きます。この十六島岬には、二年ほど前に
ドライブしたことがあるのですが、海浜からはかなりの登りであり、「フリ」
の部分を地名アイヌ語小辞典に拠って、hur=丘、で考えても好さそうに
思っておりました。前半の「オツ」まはた「コヅ」に就いては未考でした。
風土記楯縫郡楯縫郷の所に、北の海の濱のナリソ(地名?地形?)に窟有り、と言う記事があります。 ナリソが地名だとしても何処だか特定できないようですが、この周辺の海岸は風土記によっても 「崔嵬(さかしく)、高く険しい」断崖の地形であり、その側面(kotor)に穴(kot)が多い(ruy)とは 中々有り得そうな解釈が出来ます。
2.ウップルイ の検討:地名収集
次に第2のアプローチを取ります。最初に「ルイ」で終わる地名を収集しました。まず、出雲風土記の 「ルイ地名(含む類似音地名)」から:
郡 名 | 地 名 | 岩波日本古典文学大系の読み・備考 |
嶋根郡 | 質留比浦 | しちるひ、 参考:出雲地名の稿、七類の項 | 嶋根郡 | 宇由比 | うゆひ | 嶋根郡 | 澹由比 | たゆひ | 嶋根郡 | 玉結 | たまえ<*たまゆひ | 嶋根郡 | 方結 | かたえ<*かたゆひ | 嶋根郡 | 手結 | たえ<*たゆひ | 出雲郡 | 米結 | めゆひ、上記の「結」は「え」と読ませているのに、ここでは、「ゆひ」 |
繁雑を避けるために詳細は略しますが、北海道の「ルイ」地名には下記が有ります。
ルルイ岬(国後)、サシルイ岬/川/丘(根室)、忠類/川(根室)、音類(留萌)、忠類村(留萌) |
本州では、余り良い例が無いのですが、「類」は勿論、「ユヒ」「振」「洗」も拾って置きました。
名振/湾(宮城)、市振(新潟)、七浦(佐渡)、 大洗(茨城)、大類(群馬)、名洗港(千葉)、由比ガ浜(鎌倉)、七里ガ浜(鎌倉) 宇留井島(伊豆半島)、由比(静岡) 藻振鼻(兵庫)、日振島(宇和島の西沖)、市振(宮崎) |
市振(新潟と宮崎にある)なんかは、於豆振、と極めて近い音を写しているように見えます。 七浦、はルイ地名ではありませんが、出雲の「七類」、鎌倉の「七里ガ浜」を意識して挙げておきました。
「ルイ」は、どうやら、海浜・岬・小島に関連しそうなのに、(今では内陸の)群馬の大類が 上がっています。しかし、地図を見ると、大類の奥に、浜尻町、浜川町、高浜町、なんてのがあり、 大類が縄文時代に海浜・岬だったと想定出来そうです。 「大類」地名をつけたのは、何時のことか。。。まさか、縄文時代に付けた名前が今日まで遺っているとも思いにくいが、 少なくともそこが海だったことを知っている人達が付けた地名なのではないでしょうか。(oho ruy 深い・海)
2.1 「ルイ」の意味
さて、「ルイ」の意味ですが、歴史的に日本語には「ラ行」で始まる言葉は無い とされてますので、接触のある諸言語で探ってみるのでしょうが、生兵法を承知の上でアイヌ語で調べてみます。(なんちったって北海道に上記の様にあるんですから・・・・)
アイヌ語地名小辞典: |
rur 海、海水 |
ruy 激しい、激しくなる:萱野辞典には「多い」もある |
と言う訳で、「ルイ」はアイヌ語ではないだろうか、と思ってます。 ウップルイは・・・・「ウップの海」、または、「ウップが激しい」「ウップが多い」
2.2「ウップ」の意味
up の意味には、「腫れ物、しらこ、斜里方言ではトドマツ」、がありますが(地名小辞典)、 腫れ物はともかく、しらこ(雄鮭の腹、白子)の海、とか、しらこが激しい(一杯ある?)、 激しく流れている、なんて意味にはなります。チョットどうかなぁ、とは思いますが、風土記に よれば、出雲で鮭も遡上していたとありますので、この解も無い話ではなさそうです。なお、 房総半島東岸に「白子」という地名があり、変わった名前ですが、可能性はありそうです。
それとも、やはり、トドマツ、と解くのでしょうか。それに関しては、風土記に「於豆振・・・ 上に松・菜・芋有り」と特記してあり、無視できない記事だと思われます。
山田秀三さんの研究の一つ、「北海道のアイヌ地名12話」にある「植物の名と地名」では、 椴松(とどまつ)を hup として採集されて有り、釧路郡にある地名を、Hup-ushi-i 椴松・群生する・所、と解しています。 他にも、支笏湖の風不死岳<フップシ岳、各地にあるフップシナイなども、この系統の名であったかと思われる、 としています。
という訳で、断定できるには程遠いものの、可能性のありそうな解は上記の通りです。即ち、 「ウップ」は「松木」、「ルイ」は「多い」で良さそうに思ってます。これだけでも、勇ましい 発言でしょうが、更に、海から見ると崖に大小の岩窟が沢山見られるので、kot hur (穴・坂/山)から 「許豆振」という地名も発生したのではなかろうか、と推定して本稿を終わります。
十六島岬の上から眺めると崖にも、後背地にも、松かどうか判らないが樹木が多く、日本海の 白い荒波が岬に荒々しく打ちつけて居ました。。。しばらく行くとゴミの焼却場があったのが 風土記の旅人にとっては、大変な違和感がありました。。。(^_^;)