方法の追試 2:巻37をどう読むか |
巻37では、高句麗地名が典型的には「○○(××ともいう)」(原文:○○(一云××))とリスト風に掲げられている。この記述では○○が高句麗地名であるとは言えそうなものの、「一云××」が高句麗側の別称なのか、新羅地名なのか、を検証してみた。 |
「一云××」の言語不明、または新旧地名は言語的に対応していないのかも |
「国原城」: 巻35:「中原京はもと高句麗の国原城である。」 巻37:「国原城(未乙省ともいい、託長城ともいう)」 両巻を照応させて「国原城」は高句麗地名である、とひとまず推定できる。カッコ内の別名が高句麗語なのか新羅語なのか(はたまた、いずれでもないのか)判定しかねる。なお、巻37では「中原京」という新羅の呼称には触れられていない。 |
「一云××」は新羅地名? |
「買忽郡」: 巻35:「水城郡はもと高句麗の買忽郡」 巻37:「買忽(水城ともいう)」 「買忽」が高句麗地名で、カッコ内の(水城)が新羅版である、と言えそうだ。 |
「一云××」は高句麗地名 |
「買召忽県」: 巻35:「邵城城県はもと高句麗の買召忽県」 巻37:「買召忽県(彌鄒忽ともいう)」 ここの「買召忽県」は高句麗地名だが、カッコ内は新羅地名ではなさそうだ。理由:「忽」という字が新羅プロパーと思われる地名には使われていない、新羅版では「城」に変更されている。「買召」と「彌鄒」は同音・類音と捉えうる。つまりカッコ内は新羅地名ではなく、高句麗地名の別名、別表記のようだ。 |
このように「一云××」の「××」には上に示したように三種類ありそうだ。即ち、言語不明、新羅地名、高句麗地名、と三通りの場合がありそうだ。しかし数量的には、最初の二種類は圧倒的に少数で、一云の地名の殆どは高句麗地名の別称、別表記と考えられる。 この検証に基づいて巻37の地名と別名(一云)の関係から高句麗語を抽出、拾い出してきた先達の作業を私も追いかけてみる。 |
主記述 | 一云 | 備考 |
「買」が「河、水」の意味で近似音は「メ」 | ||
買忽 | 水城 | 買=水 |
南河県 | 南買 | 買=河 |
述河郡 | 省知買 | 買=河 |
内乙買 | 内洸米 | 買=米、これは音が「メ」で近似 |
買召忽県 | 彌鄒忽 | 買=弥、これも音が「メ、ミ」で近似 |
横川県 | 於斯買 | 買=川。「横」=オシが抽出できるのではないか。 |
深川県 | 伏斯買 | 買=川。 |
買省郡 | 馬忽 | ここからは「買」=「馬」と考えているようだ。「メ、マ」の近似音、だろう。 |
水入県 | 買伊県 | 買=水 |
「達」は「山」〜「高い」 | ||
釜山県 | 松村活達 | 達=山。 |
功木達 | 熊閃山 | 達=山 |
烏斯含達 | 兎山 | 達=山(巻35) |
北漢山郡 | 平壌 | これは語彙としては無関係なのだろう |
高木根県 | 達乙斬 | 達=高い |
「忽」は「城」(「村」用語、参照) | ||
買忽 | 水城 | 忽=城 |
童子忽県 | 仇斯波衣 | 忽はクアルに近い音とされているが、ここによれば、ハイに近いようだ。疑問提起。 |
大谷郡 | 多知忽 | ? |
冬音忽 | 鼓塩城 | 忽=城 |
内米忽 | 池城、長池 | 忽=城 |
津臨城 | 烏阿忽 | 忽=城 |
水谷城県 | 買旦忽 | 忽=城、谷=旦、水=買 |
漢城郡 | 漢忽、息城、乃忽 | 忽=城 |
卓踏城 | 租波衣 | ハイが城、か。上の仇斯波衣も参照。 |
母城郡 | 也次忽 | 忽=城。ここから母=也次、を抽出している#56。 |
浅城郡 | 比列忽 | 忽=城 |
篦城郡 | 加阿忽 | 忽=城 |
十谷県 | 徳頓忽 | 忽=県か?(谷=頓 トン)。徳=十=トヲ |
五谷県 | 于次呑忽 | 忽=県か?(谷=呑 ドン)。于次=五=イツ |
「波衣」(ハイ)のデータ | ||
斉次巴衣県 |   | 巻35に「23 孔巖縣 本高句麗 済次巴衣縣」とある。「巴衣=巌」 |
童子忽県 | 仇斯波衣 | 波衣=忽 |
平准押県 | 別史波衣 | 波衣=押 |
卓踏城 | 租波衣 | 波衣=城。ここから租 cu=フクロウの類#36。和語「ツク」参照。 |
加火押 | この「押」も波衣か?記載なし。 | |
去斯波衣 | 仇史紛 | 紛はしばしば「波兮」と対応している。「ハケ、ハゲ」という崖地形のことだった、と思う。例:文紛県(一云 斤尸波兮)。「衣」は「イ」に近い音と思うよりも「きぬ」との類似で「k」音を見るのが良いのか。つまり「衣」は高句麗語でも「k」音で始まっていたか、という推察の端緒となりうる。 |
猪蘭紛県 | 烏生波衣 | ここでも「波衣」と「紛」が対応しているようだ。猪守とも云う、とあるのもメモしておきたい。ここから猪=烏(u)を抽出している#59。 |
平珍紛県 | 平珍波衣 | ここも「波衣」と「紛」が対応している。 |
竹紛県 | 奈生於 | これの対応関係は不明。 |
上記のように「波衣」は「城」「押(意味は城とか村?)」「波兮(地形名?)」などと対応しているようだ。読みは「ハイ」に近い音のみならず「ハケ」辺りも注意しておく必要ありそうだ。 | ||
「波衣」の相関図:
押 忽 |